ESTATE 2021
IN COPERTINA
La passione dei poeti per Bacco
Dichterische Leidenschaft für Bacchus
Il servizio
Un triplice brindisi al vino e all’arte
Ein dreifaches Prosit auf den Wein und die Kunst
I grandi cicli
Il pianto della vite, un inno alla natura
Das Weinen der Reben, eine Ode an die Natur
Il produttore
La svolta naturale della Fumagalli
Die Wende zur Natur bei Fumagalli
Viticoltori/vinificatori
Un’isola di ghiaccio, fuoco e... Merlot
Eine Insel mit Feuer, Eis… und Merlot
Il ristorante
MoAn, una coppia di curiosi buongustai
MoAn, ein neugieriges Feinschmecker-Paar
Una cucina, mille idee
Aiutare la comunità con il cibo da strada
Der Gemeinschaft mit Streetfood dienlich sein
L’opinione del sommelier
Tradurre 210 etichette in poche, precise frasi
210 Weine in wenige, präzise Sätze fassen
Alpi e caseifici
In Calanca, un’alpe tra rocce e sassi
Eine Alp im Calancatal zwischen Felsen und Steinen
Frutta e verdura
Nel pieno rispetto dei tempi della natura
Mit Rücksicht auf das Tempo der Natur
Fuga dalla città
Salmerini e arrampicate
Saiblinge und Kletterpartien
Nuovi del mestiere
Gusto nostrano e creatività gourmet
Geschmack von zuhause und Gourmet-Kreativität
Aria di bottega
Per Nicola e Lucia, galeotto fu il gin tonic
Lucia und Nicola, vom Gin verführt
Io mi ricordo
Assaporare il gusto di ogni incontro
Freude an jeder Begegnung
In primo piano
Un gigante buono alla testa dei contadini
Ein gutmütiger Gigant der Spitze der Bauern
Storie di pinte
L’Elefantino e la sua tribù
Das Elefäntchen und seine Sippe
Osterie di carta
Pierre, l'uomo che amava i carasc
Pierre, der die carasc liebte
Spiracoli
Di donne, chiocciole e buon vino
Von Frauen und Schnecken
La parola
La parola di oggi: "tappo"
Das Wort des Tagees: “Zapfen”
